{{detailCtrl.mainImageIndex + 1}}/4

【小説:中国語・英語版(2冊セット)】仲夏夜之梦 & A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM(夏の夜の夢)著:シェイクスピア ※中国語版と英語版の2冊セットです

残り1点

2,380円

送料についてはこちら

ISBN:9787515911991 作者:〔英〕威廉·莎士比亚(ウィリアム・シェイクスピア) 出版社:中国宇航出版社 言語:中国語簡体字、英語 【中国語・英語版2冊セット】 ●仲夏夜之梦 ●A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM ※輸入書籍の為、輸送時のダメージや経年劣化が見られる場合がございます。 内容简介: 《仲夏夜之梦》是威廉·莎士比亚青春时代达到成熟的喜剧作品,讲述了有情人终成眷属的爱情故事。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大。剧中的故事虽发生在古希腊时期,但剧中人物的思想、感情都是以英国现实生活为依托的。赫米娅为了真爱与父亲的包办婚姻顽强抗争,莎士比亚通过对古希腊人物感情的描写反映出资产阶级新女性争取自由恋爱和婚姻自主的权力,并通过现实情感与魔法森林的对比以及现实人物与森林仙王的共存,表达了人与人平等相处、人与自然和谐共处的人文主义理想。 作者简介: 威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),英国文学史上杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期重要的作家。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。由于莎士比亚在戏剧方面的巨大成就,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,影响了包括狄更斯、歌德、巴尔扎克等一代又一代的文学家,并同古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克勒斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧史上的四大悲剧家。 朱生豪,著名翻译家,中国浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学中国文学系和英文系,后在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。

セール中のアイテム